标题:
[八卦]
《功夫熊猫》超囧字幕[14P]
[打印本页]
作者:
YZSG
时间:
2008-6-28 12:56
标题:
《功夫熊猫》超囧字幕[14P]
肥波吃了一颗MS仙桃树上的桃子,他粉抱歉..
师傅带他到这地儿来领悟,他说
结局,肥波以为师傅死了,结果师傅一睁眼说我在享受平和,肥波也躺下来享受,接着说我能不能先弄点吃的再来享受,师傅这是叹了一口气,给翻译成“寒”了,嘿嘿
作者:
ilikerape
时间:
2008-6-28 14:18
搞笑得很啊。不过我没看过这片,不知道原作中本意如何?
作者:
pc1003
时间:
2008-6-28 14:34
寒死了,谁弄的字幕,翻译得这么JQ啊,赞一个
作者:
鬼骑士1981
时间:
2008-6-28 14:59
看的时候倒没有注意
不过真的挺好的,这叫与时俱进
这么好的翻译在以往的作品中不多见.
作者:
179589298
时间:
2008-6-28 15:06
这部动画拍得很好,情节简单的激励篇电影。
作者:
xwlxm
时间:
2008-6-28 15:49
很有趣。不想上影院,等待清晰版再下载来看。
作者:
spiners
时间:
2008-6-28 16:53
京油子的强调啊! 不知道楼主在哪里找的字幕,我用的字幕不是这样的
作者:
baby1190
时间:
2008-6-28 17:05
今天晚上 要看看 看着蛮搞笑的 字幕真是这样吗
作者:
xiaoxin20
时间:
2008-6-28 17:37
这部片子很搞笑。为什么熊猫他爹是只鸭子?
作者:
c7680
时间:
2008-6-28 18:35
功夫熊猫已超越了中国任何一部中国动画人的经度,中国动画人要加油了
作者:
pzx998
时间:
2008-6-29 06:52
我是看过了只是没注意这些细节,不过这片子看着真不赖。
作者:
apire
时间:
2008-6-29 12:20
这个片子真的挺搞笑的,尤其是那个熊猫的表情
作者:
wahaha80
时间:
2008-6-29 22:35
都是网友翻的。感觉是非主流,肯定很多人不懂啥意思。
作者:
tortoise614
时间:
2008-6-30 17:21
这字幕怎么配得怎么恶心?害我误以为芙蓉姐姐又出来吓人了,怎么就不能正正经经地配音呢?运用了这么多方言之类的东西,分明就不重视南方的观众嘛。
不好意思,发牢骚,这些都不关楼主的事,谢谢楼主分享。
作者:
believe
时间:
2008-6-30 18:15
哎,看电影还是看英文版的吧,其实看多了,对自己的英文水平也会提高点啦,by the way ,i like this film
作者:
lenus
时间:
2008-6-30 18:17
这部电影看看还是蛮有趣的,这字幕改的让人寒。
作者:
q5858990
时间:
2008-6-30 20:35
强啊`竟能翻译成这样`很想去看这部电影`但抽不出时间`
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://154.84.5.240/bbs3/)
Powered by Discuz! 7.2